OXOMOCO Y CIPACTONAL CREARON A TONALPOHUALLI (CALENDARIO); POEMA PARA COATLIQUETZALXOCHITL poema de felix meza
Celayense por los años que
lleva en esta ciudad,
profesor y militante, poeta
y artista plástico, Félix
Meza, integrante del taller
literario de
Cultura. Su poesía está
siempre implicada con sus
otras vocaciones, que
muchas veces le diluyen el
oficio literario, pero nunca
la necesidad de expresión.
Poeta: potosino Armando Adame.
Hoy se nubló mi sol
adentro de un refresco de manzana
coronado en el amargo portal de los decires
hoy
el reverso del día
cuajó su exacta
humanidad mediocre
y yo
el azorado
me clavé a Itztapaltotec
:::: pedernal de lumbre transparente ::::
en el pecho angustiado
mientras una sacerdotisa blanca
llenó de carcajadas verdes
el templo de la piel
de mi agonía
vinieron los pájaros
las flores
pasó junto a mí
el ataúd con mi cuerpo desdoblado
y ya no supe mas
el rojo pedernal de los encuentros
se llenó todo en mí
la tierra
lloró sobre mis huesos
un rosal de palabras salitrosas
el sol de primavera
ya gastado
perdió el volado
con la noche
lo demás se volcó en silencio
para no despertar a los jilgueros
pero además del sacrificio
llamado con la insistencia de la tarde
sobre mi sangre
germinó la noche complicada
el dios imperfecto
siguió exigiendo corazones humanos
la sacerdotisa de la neblina
siguió cantando su esmeralda interminable
la danza Tonatiúh
el tiempo de morir a pedernal caliente
cal y canto
llovido
al siglo que termina
por ello
esta cólera del viento
desgarrando
la entraña
de la t i e r r a
me está costando
mucha lava de volcán c o n t e n i d o
es un espantoso esmeril
una sierra sin fin
rasgando la tranquilidad
bajo el verde de las aguas
una horrible
tempestad de celos
en el jaguar amarillo
de los días
una maraña
de hoces afiladas
rompiendo
segando el esternón de los trigales
mi pobre planeta indefenso
acosado por los dientes nucleares
de la boca del viento
por la piel raspada
del Marte de la guerra
aguja aplanada girando en las aguas del Tláloc petrificado
escurrido en vilo
descarnado
entre las zarpas de las horas del sol que se agazapa
cuando el brillo de la pirámide lunar
levanta el brillo de su daga afilada
mi pobre granito de arena indefenso
arrastrado en las olas
por la tormenta sideral
desarticulado de su propia expresión
de sus lanzas doradas
enemigas del hambre
fue cayendo
cayendo al vacío
a los pies constelados
del segador intercósmico
mi pobre planeta deshumanizado
sintió lo terrible de sus mismas montañas
así
la cuarta luna
se arrancó de los ojos a Macuilxóchitl
:::: cinco flor
la primavera :::
:::: Huehuecóyotl ::::
:::: coyote viejo
dios de los danzantes ::::
comprobó
la impotencia de sus ritmos
para alegrar el corazón de la tierra
por eso
yo seguí en mi letargo
enclavado
en el jade universal
de los sueños históricos
de la enjoyada falda
de la diosa :::: Chalchiutlicue ::::
:::: señora del mar ::::
sacerdotisa de los ríos
amante de los lagos
alta desposada del señor de los rayos
mujer de :::: Tláloc ::::
:::: antiguo sol del mundo ::::
salieron los rubíes sangrientos
a llenar la tarde en que hablo
con su risa transparente
y con el violento granizo que golpeó mi cerebro confundido
salieron también
los colibríes del mar
a llenar con su sal
el canto circular de mis ojos sorprendidos
así cumplió el ritual sus raíces de obsidiana
así cesó también la percusión del teponaxtli
todo indicaba fin
en los rituales de mi suicidio
casi parecía
que habían culminado
las horas del jade
las infinitas espirales
del caracol agónico
sin embargo
para recibir la comunión de :::: Teccitecatl
:::: señor del caracol dios de la luna ::::
:::: supremo Tezcatlipoca
de mi propio inconsciente ::::
siguió cayendo la cólera del viento
a los dominios del viejo Poseidón
así vi
como de las aguas azules
surgió :::: Chicomecóatl ::::
con las :::: siete culebras ::::
a presenciar la embriaguez de mis sentidos
se iniciaba otro rito de la noche
en la casa de la plateada Isis
:::: Mayahuel ::::
:::: diosa del maguey divinizado ::::
me sacudió los nervios subterráneos
::::Mayahuel ::::
:::: la blanca madre esposa de Patecatl ::::
:::: el señor de la salud ::::
:::: madre color de tierra
paridora de las cuatrocientas
deidades del pulque
vertió sobre mi cuerpo reciente
:::: Xipetote ::::
:::: desollado ::::
la difícil fonética de :::: Tlahuizcalpantecutli ::::
cayó su nombre por sílabas
d e s p a c i o
a fragmentos
poco al paso
poco al tiempo
poco a poco
como un gotear silábico en las canteras del tiempo
haciendo resonar
haciendo troquelar
el poro negruzco
en el eco de su piedra
Tla huis
cal pan te cu tli
cada letra me cinceló los párpados
como un latigazo con la epidermis del sol
era un r e s p l a n d o r
era un crepúsculo vespertino
en las manos de :::: Mayahuel ::::
era un instrumento centelleante de sol
era :::: Xiuhtecutli ::::
:::: la culebra de luz ::::
la que sutura en el cielo
la rotura
de su propio avance
era la culebra de luz parida por mis complejos
era :::: Xiuhtecutli ::::
con el rayo lasser de su imagen
de su persona
de su presencia
así murieron todos los dioses de la noche
para que con su esencia
y con la mía
formásemos una nueva dimensión de dios
así me convertí por primera vez en la jornada
en :::: Mictlantecuhtli - Ra ::::
:::: Mictlantecuhtli - Ra ::::
:::: dios de la muerte sol muerto llevador de calor ::::
heraldo de la vida eterna para los moradores del Hades
para los habitantes
de la región de los Atabales
mensajero en la bodega del universo microcósmico
de ahí resurgí
Cuauhtli Ocelotl
águila jaguar
Anubis Toth
chacal y ave ibis
águila
:::: Cuauhtli ::::
jaguar
:::: Ocelotl ::::
chacal
:::: Anubis ::::
ave ibis
:::: Toth ::::
de ahí resurgí
juego de palabras y significados simbólicos
surgí del hielo :::: Itzlacoliuhqui ::::
:::: señor del frío emperador de la miseria ::::
infinito
eterno pretendiente del planeta ::: Tlazolteotl :::
::::
::: el planeta espiritual
donde todos se reúnen ::::
surgí del reino de los muertos
para amar a la señora del amar
:::: fuente de los placeres humanos
generadora del día y de la noche ::::
sólo así
purificado en el viaje de la noche
llevado en los horrores de la piedra del sol
cercenado en el vientre de la tierra
huérfano del maíz y el trigo nuevo
después de presenciar los nacimientos trágicos
de beber las raíces de Tamoanchan
:
:::: árbol del
paraíso
mágico ::::
supremo elaborador del alimento divino
maná para cruzar el puente
para dejar la bestia
para anunciar el génesis del superhombre
sólo así
sólo así
condicionado
embalsamado
iniciado
logré la dicha de los enamorados
de los fervientes devotos
de :::: Afrodita Xochiquetzal ::::
:::: diosa universal de la belleza del amor ::::
de los secretos ritos que perpetuaron mi especie
aquí
la sacerdotisa blanca
convirtió su carcajada verde
en la presencia azul de Venus
pero
esta vez yo
el azorado
el recién parido de la noche
la octava reencarnación de Vishnú
el Krisna barbado
de la piel cobriza
asesiné
con sus propios dardos
a la falsa resonancia de su brillo
de paso
la estrella de la tarde
:::: Xolotl ::::
supo de mi nuevo poder
de sol
de tierra
de agua
de aire
vencedor de la madre obscuridad
reflejo perpetuo del espejo humeante...
luego llegué al paraíso florido
a la casa de la flor preciosa
al asilo del artífice
de :::: Macuixóchitl :::: ::::
:::: soberana esposa del rapto
diosa de Tezcatlipoca ::::
allí
sublimado
en la piedra de los sacrificios
vestido con la piel de
:::: Xiuhtecutli ::::
:
:::: señor del fuego
símbolo del calendario ritual ::::
:::: T o n a l p o h u a l l i ::::
me hice sacerdote lama del Tíbet americano
pitonisa del mar
brujo ritual devorador de horóscopos
consejero de :::: Chatinco ::::
:::: protector del hogar de los guerreros
me hice
chinampa florida
para ser venerado en Xochimilco
a manera del señor del fuego
segunda reencarnación de :::: Quetzalcóatl ::::
:::: la serpiente
emplumada ::::
que gravita en el arco voltaico
de mi historia
de mi códice
de mi valle amezquitado
señor del cielo
de la tierra
señor vigesimal del cero
me hice llamar descendiente directo de Kukulcán
porque fui engendrado nuevamente
en el sin cuerpo de Kinich Kacmó
me hice llamar tolteca
artífice del mundo en siete días
constructor de catedrales góticas
comprometido redentor del hombre
me hice llamar
el canto
sideral
y
de mi piel de
terrícola
salieron las horas
trotando
una vez más
por
m e s o a m é r i c a
ºººººººººººººº*
ººººººººººººººº ººººººººººººººººººººº ººººººººººººººººººº º
ººººººººººººººº ººººººººººººººººººººº º ººººººº º
ºº ºº ºº º º ººººººº º
ºº ºººººººººººººººººººººººººº ººººººººººººººººººººººººººº º
ºº ºººººººººººººººººººººººººº ººººººººººººººººººººººººººº ºººººººººººººººº
REGIÓN DEL BAJÍO, AÑOS DE
ºººººººººººººº*
ººººººººººººººº ººººººººººººººººººººº ººººººººººººººººººº º
ººººººººººººººº ººººººººººººººººººººº º ººººººº º
ºº ºº ºº º º ººººººº º
ºº ºººººººººººººººººººººººººº ººººººººººººººººººººººººººº º
ºº ºººººººººººººººººººººººººº ººººººººººººººººººººººººººº ºººººººººººººººº
tonalpohualli....................(1)
ama tamixténqui pa’ no tonal
colitic pa’ sec toceceyalistit de manzana
icoronotituque pa nec tachichi puerta denec huechihuáni
ama
cáicuitapac de sec tunalí
cuajó pa’ cualí
mesehuali itacuya
y náhua
al ipa’ ni-huitonis
ni-motzopini o itztopaltotoc
:::: pedrnal tacat ixtanquetzi ::::
y pa’ iyholix pitztzi
mientras sec totatzi chipahua
quitemiti de huexquixti xoxohuit
tiopancalit y pa’ itacayot
de mi agonía
hualaque piltototzitzi
xochot’s
páno no nixca
caja
ca’ no tecayoc quihixcuetoque
y ayamoc nimatqui más
chichilti pedrnal cam’ pa mopantiya
y temique nochi pa’ nahua
tali
choca pa’ na no omillo
sec pilzochitzi de camalí
salitrosas
tonalpohuali....................(2)
pa’ tonali de paquilisti de piltototzitzi
ya tanto
y quipolu ten-quitaniyaya
pa’ tayo huiloc
y sequinos
mu-peyaqui axmulinillac
para amu quiixitize piltototzitzi
pero además micatzi
1 comentario:
Inin mocuic cenca cualli ca. Huel titlahtolcuicani.
Miec tlapaloliztli
Tecpatzin
Publicar un comentario